Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אגורה אָגוּרָה
None
Verb Qal imperfect first person common singular
באהלך בְ֭אָהָלְךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עולמים עוֹלָמים
eternal ones
Noun common masculine plural absolute
אחסה אֶחֱסֶה
None
Verb Qal imperfect first person common singular
בסתר בְסֵתֶר
in the secret hideout
|
Preposition, Noun common both singular construct
כנפיך כְּנָפֶיךָ
dual wings of yourself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
סלה סֶּלָה׃
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou, O God, heartiest to my vows: thou gavest the inheritance to those fearing thy name.
LITV Translation:
For You, O God, have heard my vows; You appointed the inheritance of those who fear Your name.
Brenton Septuagint Translation:
They only took counsel to set at nought mine honor: I ran in thirst: With their mouth they blessed, but with their heart they cursed. Pause.

Footnotes