Chapter 6
Psalms 6:7
יגעתי׀
יָגַעְתִּי׀
I have toiled
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
3021
יגע
yâgaʻ
Definition: properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.
yâgaʻ
Definition: properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.
Verb Qal perfect first person common singular
באנחתי
בְּאַנְחָתִ֗י
in the hand
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
585
| אנחה
ʼănâchâh
Definition: sighing
Root: from H585 (אנחה);
Exhaustive: from אנחה; sighing; groaning, mourn, sigh.
ʼănâchâh
Definition: sighing
Root: from H585 (אנחה);
Exhaustive: from אנחה; sighing; groaning, mourn, sigh.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשחה
אַשְׂחֶה
None
7811
שחה
sâchâh
Definition: to swim; causatively, to inundate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to swim; causatively, to inundate; (make to) swim.
sâchâh
Definition: to swim; causatively, to inundate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to swim; causatively, to inundate; (make to) swim.
Verb Hiphil imperfect first person common singular
בכל
בְכָל־
within the whole
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3605
| כל
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
kôl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
לילה
לַ֭יְלָה
her night
3915
ליל
layil
Definition: properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
Root: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as H3883 (לול);
Exhaustive: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as לול; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
layil
Definition: properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
Root: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as H3883 (לול);
Exhaustive: or (Isaiah 21:11) ליל; also לילה; from the same as לול; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
Noun common both singular absolute
מטתי
מִטָּתי
None
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
4296
מטה
miṭṭâh
Definition: a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
Root: from H5186 (נטה);
Exhaustive: from נטה; a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier; bed(-chamber), bier.
miṭṭâh
Definition: a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
Root: from H5186 (נטה);
Exhaustive: from נטה; a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier; bed(-chamber), bier.
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
בדמעתי
בְּ֝דִמְעָתִ֗י
in the hand
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
1832
| דמעה
dimʻâh
Definition: weeping
Root: feminine of H1831 (דמע);
Exhaustive: feminine of דמע; weeping; tears.
dimʻâh
Definition: weeping
Root: feminine of H1831 (דמע);
Exhaustive: feminine of דמע; weeping; tears.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ערשי
עַרְשִׂי
my canopied bed
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
6210
ערש
ʻeres
Definition: a couch (properly, with a canopy)
Root: from an unused root meaning perhaps to arch;
Exhaustive: from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy); bed(-stead), couch.
ʻeres
Definition: a couch (properly, with a canopy)
Root: from an unused root meaning perhaps to arch;
Exhaustive: from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy); bed(-stead), couch.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mine eye fell away from grief; it grew old among all mine enemies.
Mine eye fell away from grief; it grew old among all mine enemies.
LITV Translation:
My eye is dim because of grief; it wastes away because of all my vexers.
My eye is dim because of grief; it wastes away because of all my vexers.
Brenton Septuagint Translation:
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with my tears.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with my tears.