Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שמע שָׁמַע
he has heard/hear
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְ֭הוָה
He Is
Noun proper name
תחנתי תְּחִנָּתי
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
יהוה יְ֝הוָ֗ה
He Is
Noun proper name
תפלתי תְּפִלָּתִי
the prayer of myself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
יקח יִקָּח׃
he is taking
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All mine enemies shall be ashamed, they shall tremble exceedingly they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
LITV Translation:
Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; they shall turn back, ashamed in a moment.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord has hearkened to my petition; The Lord has accepted my prayer.

Footnotes