Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה׀ הִנֵּה׀
Behold
|
Particle interjection
יביעון יַבִּ֘יעוּן
their inner selves are causing to bubble
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
בפיהם בְּפִיהֶ֗ם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
חרבות חֲ֭רָבוֹת
swords/desolate ones
Noun common feminine plural absolute
בשפתותיהם בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
מי מִי
who
Pronoun interrogative
שמע שֹׁמֵעַ׃
he has heard/hear
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, O Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt deride at all the nations.
LITV Translation:
But You, O Jehovah, shall laugh at them; you shall mock at all the nations.
Brenton Septuagint Translation:
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Shechem, And measure out the Valley of Tents.

Footnotes