Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הצילני הַ֭צִּילֵנִי
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
מפעלי מִפֹּעֲלֵי
None
|
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct
און אָוֶן
bent one
Noun common both singular absolute
ומאנשי וּמֵאַנְשֵׁי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
דמים דָ֝מִ֗ים
bloods
Noun common masculine plural absolute
הושיעני הוֹשִׁיעֵנִי׃
Deliver myself
| |
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For behold, they lay in wait for my soul: the strong will gather against me; not my transgression and not my sin, O Jehovah.
LITV Translation:
For lo, they lie in wait for my soul, mighty ones gather against me; not for my transgression, and not my sin, O Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
O God, thou hast rejected and destroyed us; Thou hast been angry, yet hast pitied us.

Footnotes