Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני׀ וַאֲנִי׀
and myself
| |
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
אשיר אָשִׁיר
None
Verb Qal imperfect first person common singular
עזך עֻזֶּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וארנן וַאֲרַנֵּן
None
|
Conjunction, Verb Piel first person common singular
לבקר לַבֹּ֗קֶר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
חסדך חַ֫סְדֶּךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
היית הָיִיתָ
you have become
Verb Qal perfect second person masculine singular
משגב מִשְׂגָּב
None
Noun common both singular absolute
לי לי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ומנוס וּ֝מָנ֗וֹס
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ביום בְּיוֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular absolute
צר צַר־
adversary
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
לי לִי׃
to myself
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My help, to thee I will play on the harp, for God my height, the God of my mercy.
LITV Translation:
To You, O my strength, I will sing; for God is my strong tower, the God of my mercy.

Footnotes