Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כלה כַּלֵּה
complete one/bride/daughter-in-law
Verb Piel imperative second person masculine singular
בחמה בְחֵמָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
כלה כַּלֵּ֪ה
complete one/bride/daughter-in-law
Verb Piel imperative second person masculine singular
ואינמו וְאֵ֫ינֵמוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וידעו וְיֵדְע֗וּ
and they have perceived
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
אלהים אֱ֭לֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
משל מֹשֵׁל
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ביעקב בְּיַעֲקב
in Jacob
|
Preposition, Noun proper name masculine
לאפסי לְאַפְסֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
סלה סֶלָה׃
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall turn back at evening; they shall make a noise as a dog, and they will surround the city.
LITV Translation:
Yes, they shall return at evening; let them howl like the dog and go around the city;
Brenton Septuagint Translation:
In God will we do valiantly; And he shall bring to nought them that harass us.

Footnotes