Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื•ื“ืš ืื•ึนื“ึฐืšึธ
I am casting yourself
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ืขืžื™ืื€ ื‘ึธืขึทืžึผึดื™ืื€
within the peoples
| |
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ืื–ืžืจืš ืึฒึื–ึทืžึผึถืจึฐืšึธึ—
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ืืžื™ื ืึปืžึผึดื™ืืƒ
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For great even to the heavens thy mercy, and even to the clouds, thy truth.
LITV Translation:
For Your mercy is great to the heavens, and Your truth to the clouds.
Brenton Septuagint Translation:
Before your thorns feel the white thorn, He shall swallow you up as living, as in his wrath.

Footnotes