Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ื•ื ื™ื•ึนื
day
Noun common both singular absolute
ืื™ืจื ืึดื™ืจึธื
I am fearing
Verb Qal imperfect first person common singular
ืื ื™ ืึฒึื ึดึ—ื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ืืœื™ืš ืึตืœึถื™ืšึธ
toward yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื‘ื˜ื— ืึถื‘ึฐื˜ึธื—ืƒ
I am trusting
|
Verb Qal imperfect first person common singular
RBT Translation:
day I am fearing myself toward yourself I am trusting
RBT Paraphrase:
The day I am fearing, I, myself toward yourself am trusting.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In God I will praise his word, in God I trusted; I will not fear what flesh shall do to me.
LITV Translation:
In God I will praise His word; in God I have trusted; I will not fear; what will flesh do to me?
Brenton Septuagint Translation:
He sent from heaven and saved me; He gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;

Footnotes