Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ืืœื”ื™ื ื‘ึผึตึญืืœึนื”ึดื™ื
within mighty ones
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
ืื”ืœืœ ืึฒื”ึทืœึผึตืœ
I am shining/praising
Verb Piel imperfect first person common singular
ื“ื‘ืจ ื“ึผึธื‘ึธืจ
has ordered-words
Noun common both singular absolute
ื‘ื™ื”ื•ื” ื‘ึผึทึื™ื”ื•ึธึ—ื”
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
ืื”ืœืœ ืึฒื”ึทืœึผึตืœ
I am shining/praising
Verb Piel imperfect first person common singular
ื“ื‘ืจ ื“ึผึธื‘ึธืจืƒ
has ordered-words
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
within mighty ones I am shining/praising has ordered-words within He Is I am shining/praising has ordered-words
RBT Paraphrase:
Among mighty ones I am shining forth a word; within He Is I am shining forth a word!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In God I trusted, I will not fear what man shall do to me.
LITV Translation:
In God I have trusted; I will not fear; what will man do to me?
Brenton Septuagint Translation:
For thy mercy has been magnified even to the heavens, And thy truth to the clouds.

Footnotes