Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יראה יִרְאָה
he is seeing/a fear
Noun common feminine singular absolute
ורעד וָ֭רַעַד
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
יבא יָבֹא
he is coming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בי בי
within me
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal first person both singular
ותכסני וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
פלצות פַּלָּצוּת׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying, Who will give me the wing-feather as a dove? I will fly away and settle down.
LITV Translation:
And I said, Who will give to me wings like a dove? I would fly away and be at rest.
Brenton Septuagint Translation:
All the day long they have abominated my words; All their devices are against me for evil.

Footnotes