Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְאַתָּה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
אנוש אֱנוֹשׁ
mortal man
Noun common both singular absolute
כערכי כְּעֶרְכּי
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אלופי אַ֝לּוּפִ֗י
upon
|
Adjective adjective both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ומידעי וּמְיֻדָּעִי׃
None
| | |
Conjunction, Verb Pual participle passive masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who together made sweet the intercourse, we will go into the house of God with the multitude.
LITV Translation:
We sweetened counsel together; we marched into the house of God with the throng.
Brenton Septuagint Translation:
For thou hast delivered my soul from death, And my feet from sliding, That I should be well-pleasing before God in the land of the living.

Footnotes