Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אויב אוֹיֵב
he who is hated
Verb Qal participle active masculine singular absolute
יחרפני יְחָרְפֵ֗נִי
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ואשא וְאֶ֫שָּׂא
and I am lifting
|
Conjunction, Verb Qal first person common singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
משנאי מְ֭שַׂנְאִי
None
|
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
הגדיל הִגְדּיל
he has greatly magnified
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
ואסתר וְאֶסָּתֵר
None
|
Conjunction, Verb Niphal first person common singular
ממנו מִמֶּנּוּ׃
from out of him/us
| |
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou a man according to my estimation, my friend and my acquaintance.
LITV Translation:
But it is you, a man of my rank, my friend and my associate.
Brenton Septuagint Translation:
The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me.

Footnotes