Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
אלהים אֱ֭לֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
עזר עֹזֵר
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לי לי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
אדני אֲ֝דֹנָ֗י
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
בסמכי בְּסֹמְכֵי
in the hand
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct
נפשי נַפְשִׁי׃
the breath/soul of myself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In willingness I will sacrifice to thee: I will praise thy name, O Jehovah, for it is good.
LITV Translation:
I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O Jehovah, for it is good.
Brenton Septuagint Translation:
Fear and trembling came upon me, And darkness covered me.

Footnotes