Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יקרא יִקְרָא
he is reading
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
השמים הַשָּׁמַיִם
the Dual-Heavenly ones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
מעל מֵעָל
from upon
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
הארץ הָ֝אָ֗רֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לדין לָדִין
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עמו עַמּוֹ׃
people of himself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will call to the heavens from above, and to the earth to judge his people.
LITV Translation:
He shall call to the heavens from above, and to the earth, to judge His people.
Brenton Septuagint Translation:
Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.

Footnotes