Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְ֭אַתָּה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
שנאת שָׂנֵאתָ
you have hated
Verb Qal perfect second person masculine singular
מוסר מוּסָר
discipline
Noun common both singular absolute
ותשלך וַתַּשְׁלֵךְ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect second person masculine singular
דברי דְּבָרַי
my word
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אחריך אַחֲרֶיךָ׃
behind yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou hatedst instruction, and thou wilt cast my words behind thee.
LITV Translation:
Yea, you hate instruction, and toss My words behind you?
Brenton Septuagint Translation:
O Lord, thou shalt open my lips; And my mouth shall declare thy praise.

Footnotes