Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מזמור מִזְמ֗וֹר
melody
Noun common both singular absolute
לאסף לְאָ֫סָף
to Gatherer
|
Preposition, Noun proper name masculine
אל׀ אֵל׀
toward
|
Noun common both singular construct
אלהים אֱלֹהִ֡ים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
ויקרא וַיִּקְרָא־
and he is summoning/reading
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ארץ אָרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
ממזרח מִמִּזְרַח־
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct
שמש שֶׁ֝֗מֶשׁ
sun
Noun common both singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
מבאו מְבֹאוֹ׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Chanting to Asaph. The God of gods, Jehovah spake, and he will call the earth from the rising of the sun even to its going down.
LITV Translation:
A Psalm of Asaph God, Jehovah God has spoken, and calls to the earth from the rising of the sun to its setting.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David,

Footnotes