Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כשמך כְּשִׁמְךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אלהים אֱלֹהִ֗ים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
תהלתך תְּ֭הִלָּתְךָ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
קצוי קַצְוֵי־
None
|
Noun common masculine plural construct
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
צדק צֶ֝֗דֶק
just-one
Noun common both singular absolute
מלאה מָלְאָה
she has filled up
Verb Qal perfect third person feminine singular
ימינך יְמִינֶךָ׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mount Zion shall rejoice, the daughters of Judah shall be glad for sake of thy judgments.
LITV Translation:
Mount Zion shall be glad; the daughters of Judah shall shout for joy because of Your judgments.
Brenton Septuagint Translation:
When he shall see wise men dying, The fool and the senseless one shall perish together; And they shall leave their wealth to strangers.

Footnotes