Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืžืœืš ืžึธืœึทืšึฐ
a king
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืืœื”ื™ื ืึฑึญืœึนื”ึดื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื’ื•ื™ื ื’ึผื•ึนื™ื
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
ืืœื”ื™ื ืึฑึืœึนื”ึดึ—ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื™ืฉื‘ื€ ื™ึธืฉืึทื‘ื€
he who sits
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืกื ื›ึผึดืกึผึตึฌื
throne
Noun common both singular construct
ืงื“ืฉื• ืงึธื“ึฐืฉืื•ึนืƒ
his holy one/consecrate
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The nobles of the peoples were gathered together, the people of the God of Abraham: for to God the shields of the earth: he was lifted up greatly.
LITV Translation:
The nobles of peoples gather together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth are God's; He is greatly lifted up.
Brenton Septuagint Translation:
As we have heard, so have we also seen, In the city of the Lord of hosts, In the city of our God: God has founded it forever. Pause.

Footnotes