Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐ
a king
Noun common both singular construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ืืจืฅ ื”ึธืึธืจึถืฅ
theย Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดึ—ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื–ืžืจื• ื–ึทืžึผึฐืจื•ึผ
None
Verb Piel imperative second person masculine plural
ืžืฉื›ื™ืœ ืžึทืฉื‚ึฐื›ึผึดื™ืœืƒ
insight
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God reigned over the nations; God sat upon his holy throne.
LITV Translation:
God reigns over the nations; God sits on the throne of His holiness.
Brenton Septuagint Translation:
Thou wilt break the ships of Tarshish with a vehement wind.

Footnotes