Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืขืœื™ื•ืŸ ืขึถืœึฐื™ื•ึนืŸ
supremacy/preeminence
|
Adjective adjective both singular absolute
ื ื•ืจื ื ื•ึนืจึธื
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐ
a king
Noun common both singular absolute
ื’ื“ื•ืœ ื’ึผึธึื“ื•ึนืœ
mega
Adjective adjective both singular absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ืืจืฅ ื”ึธืึธืจึถืฅืƒ
theย Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will speak the peoples under us, and the nations under our feet.
LITV Translation:
He shall speak peoples under us, even nations under our feet.
Brenton Septuagint Translation:
The city of the great King Is well planted on the mountains of Zion, With the joy of the whole earth, on the sides of the north.

Footnotes