Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהמו יֶהֱמוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
יחמרו יֶחְמְרוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מימיו מֵימָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירעשו יִרְעֲשׁוּ־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
הרים הָרים
mountains
Noun common masculine plural absolute
בגאותו בְּגַאֲוָתוֹ
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
סלה סֶלָה׃
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A river, its streams will gladden the city of God, the holy place of the tents of the Most High.
LITV Translation:
There is a river, its channels gladden the city of God, the holy tabernacles of the Most High.
Brenton Septuagint Translation:
He has subdued the peoples under us, And the nations under our feet.

Footnotes