Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
שכחנו שָׁ֭כַחְנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
שם שֵׁם
there/name/he set
Noun common both singular construct
אלהינו אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ונפרש וַנִּפְרֹשׂ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural
כפינו כַּ֝פֵּ֗ינוּ
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both plural
לאל לְאֵל
to a mighty one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
זר זָר׃
None
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will not God search this out? for he knew the secrets of the heart.
LITV Translation:
shall not God search out this? For He knows the secrets of the heart.

Footnotes