Chapter 44
Psalms 44:19
ืืจื ื | ืื ื | ืืฉืจื ื ื | ื ืชื | ืื ื ื | ืืืืจ | ื ืกืื | ืื |
None | None | None | None | None | the backside | None | not |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ื None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 734 ืืจื สผรดrach Definition: a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan Root: from H732 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. | 4480a ืื min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (ืื); Exhaustive: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for ืื; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. | 9025 | ื ื None Definition: our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural 838a ืืฉืจ สผรขshur Definition: a step Root: or ืืฉืจ; from H833 (ืืฉืจ) in the sense of going; Exhaustive: or ืืฉืจ; from ืืฉืจ in the sense of going; a step; going, step. | 5186 | ื ืื nรขแนญรขh Definition: to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9025 | ื ื None Definition: our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural 3820a ืื lรชb Definition: the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything Root: a form of H3824 (ืืื); Exhaustive: a form of ืืื; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. | 268 ืืืืจ สผรขchรดwr Definition: the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West Root: or (shortened) ืืืจ ; from H299 (ืืืืจืข); Exhaustive: or (shortened) ืืืจ ; from ืืืืจืข; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West; after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. | 5472 ืกืื รงรปwg Definition: properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize); backslider, drive, go back, turn (away, back). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 ืื lรดสผ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou didst crush us in the place of jackals, and thou wilt cover over us with the shadow of death.
For thou didst crush us in the place of jackals, and thou wilt cover over us with the shadow of death.
LITV Translation:
though You have crushed us in the place of jackals and covered us over with the death-shade.
though You have crushed us in the place of jackals and covered us over with the death-shade.