Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืชืฉื™ืžื ื• ืชึผึฐืฉื‚ึดื™ืžึตื ื•ึผ
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
ืžืฉืœ ืžึธึญืฉืึธืœ
None
Noun common both singular absolute
ื‘ื’ื•ื™ื ื‘ึผึทื’ึผื•ึนื™ื
within the Nations
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ืžื ื•ื“ ืžึฐื ื•ึนื“ึพ
None
|
Noun common both singular construct
ืจืืฉ ืจืืฉื
head/poison
Noun common both singular absolute
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ืืžื™ื ืึปืžึผึดื™ืืƒ
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the day my shame before me, and the confusion of my face covered me,
LITV Translation:
My humiliation is before me all the day; yea, the shame of my face covers me,
Brenton Septuagint Translation:
in embroidered clothing: Virgins shall be brought to the king after her: Her fellows shall be brought to thee.

Footnotes