Chapter 4
Psalms 4:1
ืืื ืฆื
ืึทืึฐื ึทืฆึผึตืึท
For the Pre-Eminent Victor
5329
| ื ืฆื
nรขtsach
Definition: properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
Root: a primitive root; also as denominative from H5331 (ื ืฆื)
Exhaustive: a primitive root; also as denominative from ื ืฆื; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
nรขtsach
Definition: properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent
Root: a primitive root; also as denominative from H5331 (ื ืฆื)
Exhaustive: a primitive root; also as denominative from ื ืฆื; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
ืื ืืื ืืช
ืึผึดื ึฐืึดืื ึืึนืช
None
5058
| ื ืืื ื
nแตgรฎynรขh
Definition: properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram
Root: or ื ืืื ืช; (Psalm 61:title), from H5059 (ื ืื);
Exhaustive: or ื ืืื ืช; (Psalm 61:title), from ื ืื; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram; stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.
nแตgรฎynรขh
Definition: properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram
Root: or ื ืืื ืช; (Psalm 61:title), from H5059 (ื ืื);
Exhaustive: or ื ืืื ืช; (Psalm 61:title), from ื ืื; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram; stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.
9003
ื
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common feminine plural absolute
ืืืืืจ
ืึดืึฐืืึนืจ
melody
4210
ืืืืืจ
mizmรดwr
Definition: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
Root: from H2167 (ืืืจ);
Exhaustive: from ืืืจ; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm.
mizmรดwr
Definition: properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes
Root: from H2167 (ืืืจ);
Exhaustive: from ืืืจ; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm.
Noun common both singular absolute
ืืืื
ืึฐืึธืึดืื
to Beloved
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1732
| ืืื
Dรขvid
Definition: David, the youngest son of Jesse
Root: rarely (fully); ืืืื; from the same as H1730 (ืืื); loving;
Exhaustive: rarely (fully); ืืืื; from the same as ืืื; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
Dรขvid
Definition: David, the youngest son of Jesse
Root: rarely (fully); ืืืื; from the same as H1730 (ืืื); loving;
Exhaustive: rarely (fully); ืืืื; from the same as ืืื; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer upon the stringed instruments; chanting of David. In my calling, answer me, O God of my justice: in straits thou didst enlarge me; compassionate me and hear my prayer.
To the overseer upon the stringed instruments; chanting of David. In my calling, answer me, O God of my justice: in straits thou didst enlarge me; compassionate me and hear my prayer.
LITV Translation:
To the chief musician, for stringed instruments, A Psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness. You gave room to me in distress. Have mercy on me and hear my prayer.
To the chief musician, for stringed instruments, A Psalm of David. Answer me when I call, God of my righteousness. You gave room to me in distress. Have mercy on me and hear my prayer.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Song of David among the Psalms.
For the end, a Song of David among the Psalms.