Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœืžื ืฆื— ืœึทืžึฐื ึทืฆึผึตื—ึท
For the Pre-Eminent Victor
|
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
ืœื™ื“ื™ืชื•ืŸ ืœึดื™ื“ึดื™ืชื•ึผืŸ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืžื–ืžื•ืจ ืžึดื–ึฐืžื•ึนืจ
melody
Noun common both singular absolute
ืœื“ื•ื“ ืœึฐื“ึธื•ึดื“ืƒ
to Beloved
| |
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer, to Jeduthun: chanting of David. I said, I will watch my way from sinning with my tongue: I will watch for my mouth with a muzzle while yet the unjust one is before me.
LITV Translation:
To the chief musician, to Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will keep my ways from sinning with my tongue; I will keep my mouth with a muzzle while the wicked are before me.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David.

Footnotes