Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื“ื‘ืจื™ ื“ึผึดื‘ึฐืจึตื™ึพ
my word
|
Noun common masculine plural construct
ืคื™ื• ืคึดึญื™ื•
mouth of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืื•ืŸ ืึธื•ึถืŸ
bent one
Noun common both singular absolute
ื•ืžืจืžื” ื•ึผืžึดืจึฐืžึธื”
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ื—ื“ืœ ื—ึธื“ึทืœ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืœื”ืฉื›ื™ืœ ืœึฐื”ึทืฉื‚ึฐื›ึผึดื™ืœ
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ืœื”ื™ื˜ื™ื‘ ืœึฐื”ึตื™ื˜ึดื™ื‘ืƒ
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will purpose vanity upon his bed; he will set himself upon a way not good; he will not reject evil.
LITV Translation:
He plots evil on his bed; he sets himself on a way that is not good; he does not hate evil.
Brenton Septuagint Translation:
Delight thyself in the Lord; And he shall grant thee the requests of thy heart.

Footnotes