Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירחיבו וַיַּרְחִיבוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
עלי עָלַ֗י
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
פיהם פִּ֫יהֶם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אמרו אָ֭מְרוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
האח׀ הֶאָח׀
None
|
Particle interjection
האח הֶאָח
None
Particle interjection
ראתה רָאֲתָה
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
עינינו עֵינֵינוּ׃
the eyes of ourselves
| |
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They will widen their mouth upon me: they said, Aha! aha our eye saw it.
LITV Translation:
And they open their mouth wide against me; they say, Aha! Aha! Our eyes have seen.

Footnotes