Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כרע כְּרֵעַ־
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
כאח כְּאָח
as a brother
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לי לִ֭י
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
התהלכתי הִתְהַלָּכְתִּי
None
Verb Hithpael perfect first person common singular
כאבל כַּאֲבֶל־
None
| |
Preposition, Adjective adjective both singular construct
אם אֵ֝֗ם
if
Noun common both singular absolute
קדר קֹדֵר
he has grown dark
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שחותי שַׁחוֹתִי׃
None
|
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As a friend, as a brother to me: I went about as mourning a mother: being darkened, I bowed down.
LITV Translation:
I walked as a friend, as to my brother; as one who mourns a mother; I was bowed down mourning.

Footnotes