Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יראו יְראוּ
they are seeing
Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
קדשיו קְדֹשָׁיו
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
מחסור מַ֝חְס֗וֹר
None
Noun common both singular absolute
ליראיו לִירֵאָיו׃
None
| | |
Preposition, Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The young lions suffered want and were hungry: and they seeking Jehovah shall not want any good.
LITV Translation:
The young lions have lacked and been hungry; but they who seek Jehovah shall not lack any good thing.
Brenton Septuagint Translation:
All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? Delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, Yea, the poor and needy one from them that spoil him.

Footnotes