Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืฉืจื™ ืึทืฉืึฐืจึตื™
straight/happy ones
Noun common masculine plural construct
ื”ื’ื•ื™ ื”ึทึญื’ึผื•ึนื™
The Backside Ones
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจึพ
which
|
Conjunction
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ื• ืึฑืœึนื”ึธื™ื•
the mighty ones of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื”ืขืื€ ื”ึธืขึธึ“ืื€
the Gathered People
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื‘ื—ืจ ื‘ึผึธื—ึทืจ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืœื ื—ืœื” ืœึฐื ึทื—ึฒืœึธื”
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ืœื• ืœื•ึนืƒ
to himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Happy the nation to whom Jehovah is his God; the people he chose for an inheritance to him.
LITV Translation:
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people He has chosen for His inheritance.
Brenton Septuagint Translation:
Come, ye children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.

Footnotes