Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื—ื–ืงื• ื—ึดึญื–ึฐืงื•ึผ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
ื•ื™ืืžืฅ ื•ึฐื™ึทืึฒืžึตืฅ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
ืœื‘ื‘ื›ื ืœึฐื‘ึทื‘ึฐื›ึถื
the heart of yourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ืžื™ื—ืœื™ื ื”ึทึืžึฐื™ึทื—ึฒืœึดึ—ื™ื
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine plural absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”ืƒ
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None

Footnotes