Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בידך בְּיָדְךָ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עתתי עִתֹּתָי
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
הצילני הַצִּ֘ילֵנִי
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
מיד מִיַּד־
from the hand
| |
Prep-M, Noun common both singular construct
אויבי א֝וֹיְבַ֗י
hated ones of mine
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ומרדפי וּמֵרֹדְפָי׃
None
| | | |
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cause thy face to shine upon thy servant: save me in thy mercy.
LITV Translation:
Make Your face shine on Your servant; save me in Your mercy.

Footnotes