Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לדוד לְדָוִ֡ד
to Beloved
|
Preposition, Noun proper name masculine
אליך אֵ֘לֶיךָ
toward yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה׀ יְהוָה׀
He Is
|
Noun proper name
אקרא אֶקְרָ֗א
I am summoning/reading
Verb Qal imperfect first person common singular
צורי צוּרִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תחרש תֶּחֱרַ֪שׁ
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ממני מִ֫מֶּנִּי
from out of myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
פן פֶּן־
a corner/lest
|
Particle
תחשה תֶּחֱשֶׁה
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ממני מִמֶּנִּי
from out of myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ונמשלתי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect first person common singular
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
יורדי יוֹרְדֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
בור בוֹר׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To David. To thee, O Jehovah, will I call, my rock; thou wilt not be silent from me: lest thou wilt be silent from me and I was made like with them going down to the pit.
LITV Translation:
A Psalm of David. I will call to You, O Jehovah; my Rock, be not deaf to me, lest, if you be silent from me I may be compared with those going down into the Pit.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, ye sons of God, Bring to the Lord young rams; Bring to the Lord glory and honor.

Footnotes