Skip to content
ืืคื—ื“ ืž ืžื™ ื—ื™ ื™ ืžืขื•ื– ื™ื”ื•ื” ืื™ืจื ืž ืžื™ ื• ื™ืฉืข ื™ ืื•ืจ ื™ ื™ื”ื•ื” ื€ ืœ ื“ื•ื“ ื€
NoneNoneliving ones/my lifeNoneHe IsI am fearingNoneNoneNoneHe Isto Beloved
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To David. Jehovah my light and my saviour; of whom shall I be afraid? Jehovah the strength of my life; from whom shall I tremble?
LITV Translation:
A Psalm of David. Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David. To thee, O Lord, have I cried; My God, be not silent toward me: Lest thou be silent toward me, And so I should be likened to them that go down to the pit.

Footnotes