Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ישבתי יָ֭שַׁבְתִּי
None
Verb Qal perfect first person common singular
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
מתי מְתֵי־
when
|
Noun common masculine plural construct
שוא שָׁוְא
false/vanity
Noun common both singular absolute
ועם וְעִם
and with
|
Conjunction, Preposition
נעלמים נַ֝עֲלָמִ֗ים
None
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
לא לֹא
not
Particle negative
אבוא אָבוֹא׃
I am coming
|
Verb Qal imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I sat not with men of vanity, and I will not go in with those lying hid.
LITV Translation:
I have not sat with lying men; and I will not go in with hypocrites;
Brenton Septuagint Translation:
One thing have I asked of the Lord, this will I earnestly seek: That I should dwell in the house of the Lord all the days of my life, That I should behold the fair beauty of the Lord, And survey his temple.

Footnotes