Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני וַ֭אֲנִי
and myself
|
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
בתמי בְּתֻמִּי
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אלך אֵלֵ֗ךְ
I am walking
Verb Qal imperfect first person common singular
פדני פְּדֵנִי
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
וחנני וְחָנֵּנִי׃
None
| | |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I, I will go in mine integrity: redeem me and pity me.
LITV Translation:
But I will walk in my integrity; redeem me and be gracious to me.
Brenton Septuagint Translation:
Teach me, O Lord, in thy way, And guide me in a right path, because of mine enemies.

Footnotes