Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חטאות חַטֹּאות
None
Noun common feminine plural construct
נעורי׀ נְעוּרַי׀
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ופשעי וּפְשָׁעַ֗י
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תזכר תִּ֫זְכֹּר
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כחסדך כְּחַסְדְּךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
זכר זְכָר־
he has remembered/male
|
Verb Qal imperative second person masculine singular
לי לִי־
to myself
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
למען לְמַעַן
in order that
Particle
טובך טוּבְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sins of my youth and my transgressions thou wilt not remember: according to thy mercy remember thou for me for sake of thy goodness, O Jehovah.
LITV Translation:
Do not remember the sins of my youth, or my transgressions. According to Your mercy, remember me, for Your goodness' sake, O Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
To hear the voice of praise, And to declare all thy wonderful works.

Footnotes