Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נקי נְקִי
innocent
Adjective adjective both singular construct
כפים כַפַּ֗יִם
dual palms
Noun common both dual absolute
ובר וּבַר־
None
| |
Conjunction, Adjective adjective both singular construct
לבב לֵ֫בָב
heart
Noun common both singular absolute
אשר׀ אֲשֶׁר׀
which
|
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
נשא נָשָׂא
he carried/lifted
Verb Qal perfect third person masculine singular
לשוא לַשָּׁוְא
for nothing
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
נפשי נַפְשׁי
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
נשבע נִשְׁבַּע
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
למרמה לְמִרְמָה׃
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The blameless one of hands and the clean of heart; who lifted not up his soul to vanity, and swore not for deceit.
LITV Translation:
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to guile, and has not sworn in deceit.
Brenton Septuagint Translation:
Show me thy ways, O Lord; And teach me thy paths.

Footnotes