Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืžื™ ืžึดื™
who
Pronoun interrogative
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ื–ื” ื–ึถื”
this one
Particle demonstrative
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐ
a king
Noun common both singular construct
ื”ื›ื‘ื•ื“ ื”ึทื›ึผึธึซื‘ื•ึนื“
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืฆื‘ืื•ืช ืฆึฐื‘ึธืื•ึนืช
armies
|
Noun common feminine plural absolute
ื”ื•ื ื”ื•ึผื
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐ
a king
Noun common both singular construct
ื”ื›ื‘ื•ื“ ื”ึทื›ึผึธื‘ื•ึนื“
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืกืœื” ืกึถืœึธื”ืƒ
Build/Cast her up!
|
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who is he, this King of glory? Jehovah of armies, he is the King of glory. Silence.
LITV Translation:
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah.
Brenton Septuagint Translation:
All the ways of the Lord are mercy and truth To them that seek his covenant and his testimonies.

Footnotes