Skip to content
ืœ ื™ ื“ื•ืžื™ื” ื• ืœื ื• ืœื™ืœื” ืชืขื ื” ื• ืœื ื™ื•ืžื ืืงืจื ืืœื” ื™
to myselfNoneand notand her nightshe/you are eyeingand notin daytimeI am summoning/readingmighty ones
| | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou inhabiting the holy place, the praises of Israel.
LITV Translation:
But You are holy, being enthroned on Israel's praises.
Brenton Septuagint Translation:
He has restored my soul: He has guided me into the paths of righteousness, For his nameโ€™s sake.

Footnotes