Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื—ื™ื™ืื€ ื—ึทื™ึผึดื™ืื€
living ones
|
Noun common masculine plural absolute
ืฉืืœ ืฉืึธืึทืœ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืžืžืš ืžึดึญืžึผึฐืšึธ
from out of yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ื ืชืชื” ื ึธืชึทืชึผึธื”
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
ืœื• ืœึผื•ึน
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืจืš ืึนืจึถืšึฐ
long
Noun common both singular construct
ื™ืžื™ื ื™ึธึืžึดึ—ื™ื
days
Noun common masculine plural absolute
ืขื•ืœื ืขื•ึนืœึธื
an eternal one
Noun common both singular absolute
ื•ืขื“ ื•ึธืขึถื“ืƒ
and until
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Great his glory in thy salvation: majesty and honor thou wilt set upon him.
LITV Translation:
His glory is great in Your salvation; You have laid honor and majesty on him.
Brenton Septuagint Translation:
Our fathers hoped in thee; They hoped, and thou didst deliver them.

Footnotes