Chapter 18
Psalms 18:32
ืืืื ื ื | ืืืืชื | ืฆืืจ | ื ืื | ืืืื | ื ืืืขืื | ืื | ืื | ืืืื |
mighty ones of ourselves | None | rock/cliff | and who | He Is | None | who | for | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9025 | ื ื None Definition: our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural 430 ืืืืื สผฤlรดhรฎym Definition: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative Root: plural of H433 (ืืืื); Exhaustive: plural of ืืืื; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. | 2108 ืืืื zรปwlรขh Definition: probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except Root: from H2107 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save. | 6697 ืฆืืจ tsรปwr Definition: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) Root: or ืฆืจ; from H6696 (ืฆืืจ); Exhaustive: or ืฆืจ; from ืฆืืจ; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also ืืืช ืฆืืจ. | 4310 | ืื mรฎy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (ืื) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as ืื is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3068 ืืืื Yแตhรดvรขh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื. | 1107 | ืืืขืื bilสปฤdรชy Definition: except, without, besides Root: or ืืืขืื; constructive plural from H1077 (ืื) and H5703 (ืขื), not till, i.e. (as preposition or adverb) Exhaustive: or ืืืขืื; constructive plural from ืื and ืขื, not till, i.e. (as preposition or adverb); except, without, besides; beside, not (in), save, without. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 4310 ืื mรฎy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (ืื) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as ืื is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. | 3588a ืื kรฎy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 433 ืืืื สผฤlรดwahh Definition: a deity or the Deity Root: rarely (shortened) ืืื; probably prolonged (emphatic) from H410 (ืื); Exhaustive: rarely (shortened) ืืื; probably prolonged (emphatic) from ืื; a deity or the Deity; God, god. See ืืืืื. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God girding me with strength, and he will give my way blameless.
God girding me with strength, and he will give my way blameless.
LITV Translation:
It is God who girds me with strength and gives my way to be perfect;
It is God who girds me with strength and gives my way to be perfect;