Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœืžื ืฆื—ื€ ืœึทืžึฐื ึทืฆึผึตื—ึทื€
For the Pre-Eminent Victor
| |
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
ืœืขื‘ื“ ืœึฐืขึถื‘ึถื“
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธึ—ื”
He Is
Noun proper name
ืœื“ื•ื“ ืœึฐื“ึธึซื•ึดื“
to Beloved
|
Preposition, Noun proper name masculine
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื“ื‘ืจื€ ื“ึผึดื‘ึผึถืจื€
has ordered-words
|
Verb Piel perfect third person masculine singular
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธึ—ื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืืช ืึถืชึพ
ืืช-self eternal
|
Direct object eternal self
ื“ื‘ืจื™ ื“ึผึดึญื‘ึฐืจึตื™
my word
Noun common masculine plural construct
ื”ืฉื™ืจื” ื”ึทืฉืึผึดื™ืจึธื”
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ื”ื–ืืช ื”ึทื–ึผืืช
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
ื‘ื™ื•ื ื‘ึผึฐื™ื•ึนื
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ื”ืฆื™ืœ ื”ึดืฆึผึดื™ืœึพ
None
|
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธึ˜ื”
He Is
Noun proper name
ืื•ืชื• ืื•ึนืชื•ึน
the eternal sign of himself
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ืžื›ืฃ ืžึดื›ึผึทืฃ
from the palm
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืื™ื‘ื™ื• ืื™ึฐื‘ึธึ—ื™ื•
hated ones of himself
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ืžื™ื“ ื•ึผืžึดื™ึผึทื“
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ืฉืื•ืœ ืฉืึธืื•ึผืœืƒ
Sheol
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer; to the servant of Jehovah, of David who spake to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he will say, I will love thee, O Jehovah, my strength.
LITV Translation:
To the chief musician, A Psalm of David, the servant of Jehovah, who spoke the words of this song to Jehovah in the day that Jehovah delivered him from the hand of all his foes, and from the hand of Saul. And he said: I love You, O Jehovah, my strength.
Brenton Septuagint Translation:
For the end, a Psalm of David.

Footnotes