Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הפלה הַפְלֵה
set apart
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
חסדיך חֲ֭סָדֶיךָ
the kind ones of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מושיע מוֹשִׁיעַ
he who rescues
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
חוסים חוֹסים
those who flee
Verb Qal participle active masculine plural absolute
ממתקוממים מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים
from those who stand themselves up
|
Prep-M, Verb Hithpael participle active masculine plural absolute
בימינך בִּימִינֶךָ׃
within righ side of yourself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
set apart the kind ones of yourself he who rescues those who flee from those who stand themselves up within righ side of yourself
RBT Paraphrase:
מתקוממים - those who stand themselves up
Set apart the kind ones of yourself, he who rescues those who flee from those who stand themselves up within the right side of yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Make thy kindnesses distinguished, thou saving those putting their trust, from those rising up against thy right hand.
LITV Translation:
Set out your wonderful loving-kindness by Your right hand, O Savior of those who trust in You , from those rising against them .
Brenton Septuagint Translation:
And when I was afflicted I called upon the Lord, And cried to my God: He heard my voice out of his holy temple, And my cry shall enter before him, even into his ears.

Footnotes