Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קומה קוּמָה
Stand her up
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
קדמה קַדְּמָה
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
פניו פָ֭נָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הכריעהו הַכְרִיעֵהוּ
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
פלטה פַּלְּטָה
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
נפשי נַ֝פְשִׁ֗י
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
מרשע מֵרָשָׁע
None
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
חרבך חַרְבֶּךָ׃
the sword of yourself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Arise, O Jehovah, anticipate his face, cast him down: deliver my soul from the unjust, thy sword.
LITV Translation:
Arise, O Jehovah, go before his face and bow him down! Deliver my soul from the wicked, by Your sword,
Brenton Septuagint Translation:
At the brightness before him the clouds passed, Hail and coals of fire.

Footnotes