Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืฉื•ื™ืชื™ ืฉืึดื•ึผึดึฌื™ืชึดื™
None
Verb Piel perfect first person common singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœื ื’ื“ื™ ืœึฐื ึถื’ึฐื“ึผึดื™
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืชืžื™ื“ ืชึธืžื™ื“
at all times/perpetually
Noun common both singular absolute
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืžื™ืžื™ื ื™ ืžึดึื™ืžึดื™ื ึดึ—ื™
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ืืžื•ื˜ ืึถืžึผื•ึนื˜ืƒ
None
|
Verb Niphal imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I set Jehovah before me always: for from my right hand I shall not be moved.
LITV Translation:
I have set Jehovah always before me; for He is at my right hand: I shall not be shaken.
Brenton Septuagint Translation:
Keep me as the apple of the eye From those that resist thy right hand: Thou shalt screen me by the covering of thy wings,

Footnotes