Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אברך אֲבָרֵ֗ךְ
None
Verb Piel imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְ֭הוָה
He Is
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יעצני יְעָצָנִי
None
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
אף אַף־
yea/a nostril/anger
|
Particle interjection
לילות לֵ֝יל֗וֹת
nights
Noun common feminine plural absolute
יסרוני יִסְּרוּנִי
None
|
Verb Piel perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
כליותי כִלְיוֹתָי׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will praise Jehovah who counseled me: also the night my reins instructed me.
LITV Translation:
I will bless Jehovah, who counseled me. My reins also teach me in the nights.
Brenton Septuagint Translation:
Show the marvels of thy mercies, Thou that savest them that hope in thee.

Footnotes