Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירם וַיָּרֶם
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
קרן׀ קֶרֶן׀
a horn
|
Noun common both singular absolute
לעמו לְעַמּ֡וֹ
for the people of himself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תהלה תְּהִלָּה
a song of praise
Noun common feminine singular absolute
לכל לְכָל־
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
חסידיו חֲסִידָ֗יו
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִ֭שְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
עם עַם־
together with/a people
|
Noun common both singular absolute
קרבו קְרֹב֗וֹ
None
|
Adjective adjective both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הללו הַלְלוּ־
shine you all
|
Verb Piel imperative second person masculine plural
יה יָהּ׃
He is
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will lift up the horn to his people, praise to all his godly ones; to the sons of Israel a people drawing near to him. Praise ye Jah.
LITV Translation:
He also lifts up the horn of His people, the praise of all His saints, of the sons of Israel, a people near to Him, Praise Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall exalt the horn of his people, There is a hymn for all his saints, Even of the children of Israel, a people who draw near to him.

Footnotes